Uchiage Hanabi – DAOKO x Kenshi Yonezu | Movie Theme Song | Terjemahan Lyrics Indonesia

DAOKO x Kenshi Yonezu – Uchiage Hanabi Movie Theme Song ‘letusan kembang api bermekaran’ Lirik dan Terjemahan dalam bahasa Indonesia by JPlifesyle

‘DAOKO x Kenshi Yonezu – Uchiage Hanabi’  – yang merupakan soundtrack movie dari sebuah anime romantis 2017 “Uchiage Hanabi” menceritakan kehidupan siswa sma Norimichi yang diam-diam melirik seorang siswi di sekolahnya Nazuna. 

Suatu hari Nazuna menantang kawan-kawannya termasuk si Norimichi lomba renang bersama dan pemenangnya akan diajak menonton kembang api bersama. Sayangnya Norimichi  kalah. Namun tiba-tiba kejadian aneh terjadi. Seketika itu waktu terasa terulang kembali setelah Norimichi memungut dan melempar sebuah bola kecil dan berkata “andai aku memenangkan lomba itu”. Norimichi sadar akan hal itu akhirnya berusaha dan memenangkan lomba itu.

Akhirnya mereka berdua melihat kembang api bersama ๐Ÿ™‚

Berikut adalah terjemahan dan makna lagunya, selamat menikmati ^_^

DAOKO x Kenshi Yonezu – Uchiage Hanabi Movie Theme Song ‘letusan kembang api bermekaran’ Terjemahan Lirik Bahasa Indonesia


ใ‚ใฎๆ—ฅ่ฆ‹ๆธกใ—ใŸๆธšใ‚’
Ano hi miwatashita nagisa wo
Potret tepi pantai hari itu
ไปŠใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ‚“ใ 
Ima mo omoidasu nda
Masih tersimpan di memori
็ ‚ใฎไธŠใซๅˆปใ‚“ใ ่จ€่‘‰
Suna no ue ni kizanda kotoba
Kata-kata yang terukir di atas pasir
ๅ›ใฎๅพŒใ‚ๅงฟ
Kimi no ushiro sugata
Juga bayangan dirimu

ๅฏ„ใ‚Š่ฟ”ใ™ๆณขใŒ
Yorikaesu nami ga
Ombak yang bergulungan
่ถณๅ…ƒใ‚’ใ‚ˆใŽใ‚Šไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ”ซใ†
Ashimoto wo yogiri nanika wo sarau
Menerpa kaki meninggalkan perasaan sepi

ๅค•ๅ‡ชใฎไธญ
Yuunagi no naka
Di heningnya malam
ๆ—ฅๆšฎใ‚Œใ ใ‘ใŒ้€šใ‚Š้ŽใŽใฆ่กŒใ
Higure dake ga toorisugite yuku
Hanya senja yang berlalu

ใƒ‘ใƒƒใจๅ…‰ใฃใฆๅ’ฒใ„ใŸใ€€่Šฑ็ซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸ
Patto hikatte saita hanabi wo miteita
Walau hanya sekejap kembang api yang bermekaran
ใใฃใจใพใ ใ€€็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ๅคใŒ
Kitto mada owaranai natsu ga
Musim panas masih belum berakhir
ๆ›–ๆ˜งใชๅฟƒใ‚’ใ€€่งฃใ‹ใ—ใฆ็น‹ใ„ใ 
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kedua hati yang bimbang kini saling terhubungkan
ใ“ใฎๅคœใŒใ€€็ถšใ„ใฆๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸ
Kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
Aku tak ingin malam ini berakhir
 
ใ‚ใจไฝ•ๅบฆๅ›ใจๅŒใ˜่Šฑ็ซใ‚’่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใชใ€ใฃใฆ
โ€˜Ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kanaโ€™ tte
‘Entah berapa kali ku bisa melihat kembang api yang sama denganmu’
็ฌ‘ใ†้ก”ใซไฝ•ใŒใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹
Warau kao ni nani ga dekiru darou ka
Apa yang bisa kulakukan pada wajah senyummu itu
ๅ‚ทใคใใ“ใจใ€€ๅ–œใถใ“ใจใ€€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ๆณขใจๆƒ…ๅ‹•
Kizutsuku koto yorokobu koto
Hal yang menyakitkan dan membahagiakan
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ๆณขใจๆƒ…ๅ‹•
Kurikaesu nami to joudou
Perasaan seperti pasang surut ombak
็„ฆ็‡ฅใ€€ๆœ€็ต‚ๅˆ—่ปŠใฎ้Ÿณ
Shousou saishuu ressha no oto
Dengan kegelisahan dan kudengar suara kereta terakhir

ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚ใ€€่จ€่‘‰ใซใ—ใฆๅ›ใ‚’ๅ‘ผใถใ‚ˆ
Nando demo kotoba ni shite kimi wo yobu yo
Berulang kali kucoba merangkai kata dan memanggilmu
ๆณข้–“ใ‚’้ธใณใ€€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ
Namima wo erabi mou ichido
Dan kucoba sekali lagi disela jeda ombak
ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจๆ‚ฒใ—ใพใšใซๆธˆใ‚€ใ‚ˆใ†ใซ
Mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni
Semoga berakhir tanpa menyisakan kesedihan lagi

ใฏใฃใจๆฏใ‚’้ฃฒใ‚ใฐใ€€ๆถˆใˆใกใ‚ƒใ„ใใ†ใชๅ…‰ใŒ
Hatto iki wo nomeba kiechaisou na hikari ga
Cahaya yang seolah menghilang saat kutarik nafas begitu dalam
ใใฃใจใพใ ใ€€่ƒธใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸ
Kitto mada mune ni sundeita
Kuyakin masih terus hidup di hati ini
ๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ›ใฐ่งฆใ‚ŒใŸใ€€ใ‚ใฃใŸใ‹ใ„ๆœชๆฅใฏ
Te wo nobaseba fureta attakai mirai wa
Kehangatan masa depan yang tersentuh oleh tangan itu
ๅฏ†ใ‹ใซไบŒไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸ
Hisoka ni futari wo miteita
Diam-diam memperhatikan kita berdua

ใƒ‘ใƒƒใจ่Šฑ็ซใŒ (ใƒ‘ใƒƒใจ่Šฑ็ซใŒ)
Patto hanabi ga (Patto hanabi ga)
Cahaya kembang api (Cahaya kembang api)
ๅคœใซๅ’ฒใ„ใŸ (ๅคœใซๅ’ฒใ„ใŸ)
Yoru ni saita (Yoru ni saita)
Mekar di malam hari (Mekar di malam hari)
ๅคœใซๅ’ฒใ„ใฆ (ๅคœใซๅ’ฒใ„ใฆ)
Yoru ni saite (Yoru ni saite)
Mekar di malam hari (Mekar di malam hari)
้™ใ‹ใซๆถˆใˆใŸ (้™ใ‹ใซๆถˆใˆใŸ)
Shizuka ni kieta (Shizuka ni kieta)
Menghilang perlahan (Menghilang perlahan)
้›ขใ•ใชใ„ใง (้›ขใ‚Œใชใ„ใง)
Hanasanai de (Hanarenai de)
Jangan tinggalkan aku (Jangan pergi)
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ (ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘)
Mou sukoshi dake (Mou sukoshi dake)
Lebih lama lagi (Lebih lama lagi)
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘
Mou sukoshi dake
Kumohon lebih lama lagi
ใ“ใฎใพใพใง
Kono mama de
Tetap seperti ini

ใ‚ใฎๆ—ฅ่ฆ‹ๆธกใ—ใŸๆธšใ‚’
Ano hi miwatashita nagisa wo
Potret tepi pantai hari itu
ไปŠใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ‚“ใ 
Ima mo omoidasu nda
Masih tersimpan di memori
็ ‚ใฎไธŠใซๅˆปใ‚“ใ ่จ€่‘‰
Suna no ue ni kizanda kotoba
Kata-kata yang terukir di atas pasir
ๅ›ใฎๅพŒใ‚ๅงฟ
Kimi no ushiro sugata
Juga bayangan dirimu
  ใƒ‘ใƒƒใจๅ…‰ใฃใฆๅ’ฒใ„ใŸใ€€่Šฑ็ซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸ
Patto hikatte saita hanabi wo miteita
Walau hanya sekejap kembang api yang bermekaran
ใใฃใจใพใ ใ€€็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ๅคใŒ
Kitto mada owaranai natsu ga
Musim panas masih belum berakhir
ๆ›–ๆ˜งใชๅฟƒใ‚’ใ€€่งฃใ‹ใ—ใฆ็น‹ใ„ใ 
Aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
Kedua hati yang bimbang kini saling terhubungkan
ใ“ใฎๅคœใŒใ€€็ถšใ„ใฆๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸ
Kono yoru ga tsudzuite hoshikatta
Aku tak ingin malam ini berakhir
 ———————————-

Translate by : Admin @JPlifesyle

Saya sadar bahwasanya terjemahan lagu DAOKO x Kenshi Yonezu – Uchiage Hanabi Movie Theme Song ‘ letusan kembang api bermekaran’ dan seluruh terjemahan lagu-lagu jepang lainnya disini belumlah sempurna dan masih sangat membutuhkan koreksi dari kalian. Untuk itu mohon jangan sungkan-sungkan untuk memberitahukan dan berkomentar apabila terdapat terjemahan yang perlu diperbaiki. Saya sangat membutuhkan support kalian. Terima Kasih

Contact : [email protected] 

Tinggalkan komentar